illustration

Limited edition prints by Iria do Castelo

El pasado 12 de enero se inauguró la exposición “Picasso na casa” en la Casa Museo Picasso de la ciudad de A Coruña en la que tengo el gusto de participar y que puede visitarse hasta el próximo mes de marzo. Esta exposición se engloba dentro del marco de celebraciones del cincuentenario de la muerte de Pablo Picasso organizadas por el Ayuntamiento de A Coruña. En ella participamos una selección de artistas locales coordinados por el colectivo Coruña Gráfica con el comisariado de Manel Cráneo.

Pablo Picasso pasó varios años viviendo a la ciudad de A Coruña, a donde llegó desde su Málaga natal porque su padre fue profesor de la escuela de artes de esta ciudad atlántica durante los años 1891 - 1895. El joven Pablo desarrolló una serie de obras artísticas durante su estancia que no son las más relevantes de su carrera dada su temprana edad, pero que marcaron el inicio de lo que sería su meteórica trayectoria profesional y que lo convertirían en la leyenda que es actualmente.

Para esta muestra conmemorativa se nos pidió a los y las artistas participantes, una interpretación de una obra de este período coruñés de Picasso. En mi caso se trata de “Clipper” un retrato al óleo que hizo del que era su perro en aquel momento. Buscando algo de información sobre Clipper y la relación de Picasso con sus mascotas, encontré que otra célebre compañía del artista fue Lump, un teckel que le acompañó al final de su vida y que guarda bastante parecido con Clipper. El artista le retrató 58 veces. Me pareció interesante cerrar un círculo que empezó con Clipper y terminó con Lump.

On the 12th of January 2024, we opened the exhibition “Picasso na Casa” at Casa Museo Picasso in my home city of A Coruña. It is a group show coordinated by Coruña Gráfica and curated by Manel Cráneo that commemorates the fiftieth anniversary of Pablo Picasso's passing. It is part of the events organized by the City Council of A Coruña to remember and celebrate his life.

Pablo Picasso spent several years living in the city of A Coruña. He came from Málaga, where he was born because his father was a professor at the art school in this Atlantic city between 1891 and 1895. The young Pablo developed a series of artistic works during his stay that may not be the most relevant of his career given his young age, but that marked the beginning of what would be his meteoric professional career, and that would turn him into the legend that he is today.

For this commemorative exhibition, the participating artists were asked to make their own version of a work from this period by Picasso in A Coruña. In my case, it is “Clipper”, an oil portrait he made of his dog at the time. Searching for some information about Clipper and Picasso's relationship with his pets, I found that another famous company of the artist was Lump, a dachshund who accompanied him at the end of his life and who bears quite a resemblance to Clipper. The artist portrayed him 58 times. I found it interesting to close a circle that began with Clipper and ended with Lump.

Además he decidido hacer una tirada de esta pieza conmemorativa y he querido que sea una edición limitada especial. Se trata 50 copias de una impresión Giclée de alta calidad sobre papel Portrait Rag de 285 grs. 100 % algodón libre de ácidos, firmadas y numeradas por Iria do Castelo, que puedes encontrar en la tienda online de Castelo Studio.

Thus, I decided to do an exceptional limited edition print of this illustration: a limited edition High-Quality Giclée Print, a close edition of 50 copies. Reproduced onto a 100% cotton acid-free, heavyweight 285 gr. Portrait Rag paper. Each is individually signed and numbered by Iria do Castelo. You can get yours through the Castelo Studio online shop.

Artwork by Iria do Castelo

Photos by Castelo Studio

Limited Edition Illustration

Este año 2018 he tenido el placer de diseñar la imagen de las Fiestas María Pita ciudad de A Coruña. Ha sido un encargo muy especial que me ha hecho muchísima ilusión ya que la considero mi ciudad, la que cada uno lleva en su corazón.

La ilustración tomó muchas formas y apareció en lonas, carteles, folletos, banderas y demás aplicaciones por toda la ciudad. Una vez finalizado el mes de agosto y con ello también el programa de festejos, he decidido imprimir un número limitado de copias en una edición especial de arte para coleccionistas y nostálgicos.

Se trata de una edición limitada de 50 ilustraciones impresas en alta calidad sobre papel 100% algodón Canson Etching Edition Rag 310 gr.

Si crees que es algo para recordar, si este año ha sido especial para tí, o si quieres hacerte con una pieza muy limitada de mis diseños, quizá quieras quedarte con una de las piezas.

· 

This illustration was designed exclusively for a commission by the Council of the city of A Coruña to celebrate Fiestas María Pita 2018. Throughout the month of August it could be seen all over the city in various formats such as canvas, posters, pamphlets and flags.

To commemorate this, I have decided to print a limited number of copies as a collectors edition.

Each piece is part of a limited edition of 50 numbered and signed copies printed in high quality impression on 100% cotton paper Canson Etching Edition Rag 310 gr.

Cerámica Ilustrada por Iria do Castelo

He creado mi primera edición de cerámica ilustrada. Tenía muchas ganas de integrar mis ilustraciones en objetos de diseño. 

Se trata de una edición única y limitada de 50 platos que han sido serigrafiados a mano en el taller La Platanera. Cada uno de ellos numerado para dar constancia de que se trata de un objeto exclusivo. 

La serigrafía manual le confiere ese aspecto especial que solo se consigue cuando algo es hecho a mano. Pequeñas imperfecciones en la imagen que nos recuerdan que las cosas hechas con el cariño de lo artesanal son únicas. 

Cada plato va acompañado de un print digital sobre papel, firmado y numerado, con la ilustración que inspiró la colección de platos, de manera que puedas enmarcarlo.

 

I´ve created my first edition of illustrated ceramics. I´m so excited to blend for first time my illustrations with design objets.

It´s a unique and limited edition of 50 plates handprinted at La Platanera Workshop. Each piece numbered to give evidence that you´ve got a very exclusive object.

Handprinted silkscreen gives a very special appearance that you can only find in handmade objects. Little imperfections on images remind us that things made with love in artisan way are singular. 

Each piece is showcased with a digital print on paper, signed and numbered, so you can frame the illustration that inspired the collection.

Si te apetece quedarte con uno de los platos de la colección puedes hacerlo en mi tienda on line. Puedes además escoger el pack de dos platos para regalo a un precio especial esta navidad. 

Feliz Navidad

 

If you are interested in purchase one of the pieces of the collection go to my shop on line. You can choose a pack of two plates in a very special prize this christmas. 

Happy Christmas

Photos by Lidia Vevi

 

Lucas

El año pasado se acercó al estudio mi querida Mel a visitarme cámara en mano. Y documentó como sólo ella sabe hacerlo mis días en el taller con Lucas. 

Conocí a Lucas en Monte Xalo. Solía ir a montar a caballo con mi vecino aquella temporada a una granja de ovejas que tenía dos preciosos caballos blancos. A la vuelta de la trotada dábamos manzanas y paja al resto de inquilinos de los establos. En la última cuadra, al fondo, estaba Lucas, tan lindo como triste. Ese bonito pelo largo de peluche gigante que tiene necesitaba con urgencia sanearlo, y su corazón una inyección de atenciones. En pocas visitas me había enamorado de él y un buen día estábamos caminando juntos hacia casa. 

De esto hace ya mucho tiempo, hemos pasado media vida juntos. Baja a saludarme en cuanto llego, y como soy un despiste, él y todos mis bichos han aprendido a pedirme lo que necesitan si se me olvida. Le gusta pasar las tardes con la cabeza asomando al estudio, creo que le gusta escuchar mi música mientras trabajo. 

 

Last year my beloved Mel came to visit me with her camera. As result she shot, as only she knows, my studio days with Lucas. 

I met Lucas in Monte Xalo. I used to ride two beautiful white horses there, in a sheep farm, with my neighbor. Every day when we came back to the farm, we gave apples and grass straw to all inhabitant in the stables. In the farthest box was living Lucas, as cute as sad. That beautiful furry hair needed urgently be groomed and his heart a big dose of hugs. In a few days I was totally in love with him and one day we were walking together home.

There is long time ago, we spent half of our life together. He is allways at the door saying hello when I arrive home. I am very loose, so him and all my animals had to learn how to tell me if they need something if I forget. He likes to spend afternoons very close to my studio, sticking his head inside the window, I think he likes listen to my music while I am working.

 

Photos  by Helm and Anchor