iriadocastelo

Limited edition prints by Iria do Castelo

El pasado 12 de enero se inauguró la exposición “Picasso na casa” en la Casa Museo Picasso de la ciudad de A Coruña en la que tengo el gusto de participar y que puede visitarse hasta el próximo mes de marzo. Esta exposición se engloba dentro del marco de celebraciones del cincuentenario de la muerte de Pablo Picasso organizadas por el Ayuntamiento de A Coruña. En ella participamos una selección de artistas locales coordinados por el colectivo Coruña Gráfica con el comisariado de Manel Cráneo.

Pablo Picasso pasó varios años viviendo a la ciudad de A Coruña, a donde llegó desde su Málaga natal porque su padre fue profesor de la escuela de artes de esta ciudad atlántica durante los años 1891 - 1895. El joven Pablo desarrolló una serie de obras artísticas durante su estancia que no son las más relevantes de su carrera dada su temprana edad, pero que marcaron el inicio de lo que sería su meteórica trayectoria profesional y que lo convertirían en la leyenda que es actualmente.

Para esta muestra conmemorativa se nos pidió a los y las artistas participantes, una interpretación de una obra de este período coruñés de Picasso. En mi caso se trata de “Clipper” un retrato al óleo que hizo del que era su perro en aquel momento. Buscando algo de información sobre Clipper y la relación de Picasso con sus mascotas, encontré que otra célebre compañía del artista fue Lump, un teckel que le acompañó al final de su vida y que guarda bastante parecido con Clipper. El artista le retrató 58 veces. Me pareció interesante cerrar un círculo que empezó con Clipper y terminó con Lump.

On the 12th of January 2024, we opened the exhibition “Picasso na Casa” at Casa Museo Picasso in my home city of A Coruña. It is a group show coordinated by Coruña Gráfica and curated by Manel Cráneo that commemorates the fiftieth anniversary of Pablo Picasso's passing. It is part of the events organized by the City Council of A Coruña to remember and celebrate his life.

Pablo Picasso spent several years living in the city of A Coruña. He came from Málaga, where he was born because his father was a professor at the art school in this Atlantic city between 1891 and 1895. The young Pablo developed a series of artistic works during his stay that may not be the most relevant of his career given his young age, but that marked the beginning of what would be his meteoric professional career, and that would turn him into the legend that he is today.

For this commemorative exhibition, the participating artists were asked to make their own version of a work from this period by Picasso in A Coruña. In my case, it is “Clipper”, an oil portrait he made of his dog at the time. Searching for some information about Clipper and Picasso's relationship with his pets, I found that another famous company of the artist was Lump, a dachshund who accompanied him at the end of his life and who bears quite a resemblance to Clipper. The artist portrayed him 58 times. I found it interesting to close a circle that began with Clipper and ended with Lump.

Además he decidido hacer una tirada de esta pieza conmemorativa y he querido que sea una edición limitada especial. Se trata 50 copias de una impresión Giclée de alta calidad sobre papel Portrait Rag de 285 grs. 100 % algodón libre de ácidos, firmadas y numeradas por Iria do Castelo, que puedes encontrar en la tienda online de Castelo Studio.

Thus, I decided to do an exceptional limited edition print of this illustration: a limited edition High-Quality Giclée Print, a close edition of 50 copies. Reproduced onto a 100% cotton acid-free, heavyweight 285 gr. Portrait Rag paper. Each is individually signed and numbered by Iria do Castelo. You can get yours through the Castelo Studio online shop.

Artwork by Iria do Castelo

Photos by Castelo Studio

Limited Edition Illustration

Este año 2018 he tenido el placer de diseñar la imagen de las Fiestas María Pita ciudad de A Coruña. Ha sido un encargo muy especial que me ha hecho muchísima ilusión ya que la considero mi ciudad, la que cada uno lleva en su corazón.

La ilustración tomó muchas formas y apareció en lonas, carteles, folletos, banderas y demás aplicaciones por toda la ciudad. Una vez finalizado el mes de agosto y con ello también el programa de festejos, he decidido imprimir un número limitado de copias en una edición especial de arte para coleccionistas y nostálgicos.

Se trata de una edición limitada de 50 ilustraciones impresas en alta calidad sobre papel 100% algodón Canson Etching Edition Rag 310 gr.

Si crees que es algo para recordar, si este año ha sido especial para tí, o si quieres hacerte con una pieza muy limitada de mis diseños, quizá quieras quedarte con una de las piezas.

· 

This illustration was designed exclusively for a commission by the Council of the city of A Coruña to celebrate Fiestas María Pita 2018. Throughout the month of August it could be seen all over the city in various formats such as canvas, posters, pamphlets and flags.

To commemorate this, I have decided to print a limited number of copies as a collectors edition.

Each piece is part of a limited edition of 50 numbered and signed copies printed in high quality impression on 100% cotton paper Canson Etching Edition Rag 310 gr.

Taller de Escultura en La Platanera

Castelo Studio se mueve!

Hace unas semanas estuve impartiendo un taller de escultura en La Platanera, el espacio que Andrea tiene en una isla gallega y que está empapado de el cariño y la sencillez que ella pone en todo lo que emprende. Fue un verdadero placer pasar el fin de semana con un grupo tan fantástico. 
En este enlace podéis ver como fue todo por su estudio... 

https://www.laplatanera.com/escultura-pasta-papel/

Castelo Studio is on the move!

A few weeks ago I had the pleasure to teach a sculpture workshop at La Platanera, the beautiful space Andrea has in a galician island and which is soaked with the love and simplicity she does in every project. It was really a pleasure to spend the weekend with such an amazing group of people.

This link show you how everything was at her workshop...

https://www.laplatanera.com/escultura-pasta-papel/

 

Vídeo by La Platanera

 

Fundación CIEC

Fundación CIEC Betanzos

La semana pasada fui invitada a participar como profesora del Master sobre la Obra Gráfica en Fundación CIEC (Centro Internacional de la Estampa Contemporánea de Betanzos). Aunque es un centro al que he asistido durante largas temporadas como alumna, era la primera vez que asistía a la fundación como profesora. Emocionante impartir una didáctica absolutamente personal en el espacio donde he aprendido todo lo que sé acerca de grabado. 

El centro fue fundado por el artista Jesús Nuñez, que lo visita cada verano para intercambiar experiencias con los alumnos. Pedro Galilea a la dirección, María a la coordinación y Omar Kessel como maestro de taller mantienen activo un espacio por el que pasan cada año artistas de todo el mundo. Una experiencia absolutamente recomendable a toda persona interesada en profundizar en técnicas gráficas. Como profesora he tenido el placer de intercambiar experiencias durante una semana con alumnas y alumnos de Argentina, Chile, Colombia, Francia, Italia, Inglaterra, China y España.

Last week I was invited to participate as a teacher on Master about Printmaking Arts at CIEC Foundation (Centro Internacional de la Estampa Contemporánea de Betanzos). Although it is a center that I have attended for long periods as a student, it was the first time that I attended the foundation as a teacher. Exciting to impart an absolutely personal didactic in the space where I have learned everything I know about engraving.

The center was founded by the artist Jesús Nuñez, who visits the foundation every summer to exchange experiences with the students. Pedro Galilea as director, Maria as coordinator and Omar Kessel as workshop master, they run a space that welcomes every year artists from many different countries. An experience absolutely recommendable to anyone interested in deepening graphic techniques. As a teacher I´ve had the pleasure of exchanging experiences during a week with students from Argentina, Chile, Colombia, France, Italy, England, China and Spain.

Artists: Federica Bau, Francisca Brante, Anabel Colazo, Sandra Conejero, Laura Delgado, Marcela Giannini, Louise Imbach-Selmi, Telmo Iridoy, Alba Lorente, Alsira Monforte, Victoria Morcillo, Daniel Rodriguez, Carlota Sánchez, Yolanda Santamaría, Antón Taboada, Silvia Valdano, Valerie Wilkinson, Shi Qi Luis Yang, Carolina Zuloaga.

www.fundacionciec.com

 

Photos by Helm and Anchor

Cerámica Ilustrada por Iria do Castelo

He creado mi primera edición de cerámica ilustrada. Tenía muchas ganas de integrar mis ilustraciones en objetos de diseño. 

Se trata de una edición única y limitada de 50 platos que han sido serigrafiados a mano en el taller La Platanera. Cada uno de ellos numerado para dar constancia de que se trata de un objeto exclusivo. 

La serigrafía manual le confiere ese aspecto especial que solo se consigue cuando algo es hecho a mano. Pequeñas imperfecciones en la imagen que nos recuerdan que las cosas hechas con el cariño de lo artesanal son únicas. 

Cada plato va acompañado de un print digital sobre papel, firmado y numerado, con la ilustración que inspiró la colección de platos, de manera que puedas enmarcarlo.

 

I´ve created my first edition of illustrated ceramics. I´m so excited to blend for first time my illustrations with design objets.

It´s a unique and limited edition of 50 plates handprinted at La Platanera Workshop. Each piece numbered to give evidence that you´ve got a very exclusive object.

Handprinted silkscreen gives a very special appearance that you can only find in handmade objects. Little imperfections on images remind us that things made with love in artisan way are singular. 

Each piece is showcased with a digital print on paper, signed and numbered, so you can frame the illustration that inspired the collection.

Si te apetece quedarte con uno de los platos de la colección puedes hacerlo en mi tienda on line. Puedes además escoger el pack de dos platos para regalo a un precio especial esta navidad. 

Feliz Navidad

 

If you are interested in purchase one of the pieces of the collection go to my shop on line. You can choose a pack of two plates in a very special prize this christmas. 

Happy Christmas

Photos by Lidia Vevi